Bayernbiere Bought and Drunk

Discussion in 'Germany' started by boddhitree, Dec 15, 2012.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. seanyfo

    seanyfo Pooh-Bah (1,656) Jan 2, 2006 Scotland
    Pooh-Bah Society

    Phew! After that Maerzen/Wiesn debate its time to get back to drinking...... I mean reviewing!

    Back up the hill i go with Andechs Weissbier Hell

    Best Before Dec 2013

    Appearance - Cloudy burnt orange with a creamy head producing average lacing/retention. Not a great start.

    Aroma - Banana notes with faint background biscuity sweetness.

    Taste - More clove coming through with a nice hint of sweet vanilla interplaying with biscuity malts in the finish.

    Mouthfeel - Medium/delicate carbonation but the body is a hair thin compared to Weihenstephan which for me is the benchmark

    A really nice balance of flavours while retaining a superb refreshing quality. Definitely sueffig!

    [​IMG]
     
    Gutes_Bier, einhorn and JackHorzempa like this.
  2. sergeantstogie

    sergeantstogie Initiate (0) Nov 16, 2010 Washington

    OK Guys, I missed the day sueffig was defined. Lil help? This thread is too long to figure out which day I wasn't paying attention.
     
  3. seanyfo

    seanyfo Pooh-Bah (1,656) Jan 2, 2006 Scotland
    Pooh-Bah Society


    Sessionable
     
  4. sergeantstogie

    sergeantstogie Initiate (0) Nov 16, 2010 Washington

    No way it's that simple! German words are always onions of complexity. I was guessing quaffable

    And thank you Sean.
     
    Gutes_Bier and steveh like this.
  5. seanyfo

    seanyfo Pooh-Bah (1,656) Jan 2, 2006 Scotland
    Pooh-Bah Society


    Maybe its one of those indescribable words like gemuetlichkeit!

    Prost!
     
  6. JackHorzempa

    JackHorzempa Grand Pooh-Bah (3,181) Dec 15, 2005 Pennsylvania
    Pooh-Bah Society

    According to the Bing online translator it means “drinkable”.

    I like that definition!

    Prost!
     
  7. einhorn

    einhorn Savant (1,141) Nov 3, 2005 California


    I would add the description "pleasantly quaffable".
     
  8. JackHorzempa

    JackHorzempa Grand Pooh-Bah (3,181) Dec 15, 2005 Pennsylvania
    Pooh-Bah Society

    "pleasantly quaffable" Even better!

    Cheers to you sir!
     
    einhorn likes this.
  9. herrburgess

    herrburgess Grand Pooh-Bah (3,053) Nov 4, 2009 South Carolina
    Pooh-Bah Society

    If I had to accurately define/translate sueffig, I'd probably go with "moreish."
     
  10. boddhitree

    boddhitree Pooh-Bah (1,765) Apr 13, 2008 Germany
    Pooh-Bah

    I have to say… this should've been in the Fernseh-Pils-a-thon thread. Flensburg isn't that hoppy and I think never really was to begin with. The best thing about Flensburg is that it managed to stay independent but somehow find distribution everywhere in German, and most important, find shelf space in major supermarkets in Germany.

    The beer was unheard of outside northern Germany until it was featured in the early 80s in the comic books "Werner," (totally hilarious, btw) whereby it reached a cult status among youth. For them, I'm happy they could translate this publicity into commercial success, but I still am not a fan of the beer, for it's more on the bland side. They've also branched out into brewing the ubiquitous Gold, Weizen and Kellerbier, neither of which I've had. The pic below is from the German Wikipedia page.

    [​IMG]
     
  11. boddhitree

    boddhitree Pooh-Bah (1,765) Apr 13, 2008 Germany
    Pooh-Bah

    This is the post where süffig was defined first by me, right around Christmas, 2012, way back on page 1.
     
    Gutes_Bier likes this.
  12. Stahlsturm

    Stahlsturm Initiate (0) Mar 21, 2005 Germany
    In Memoriam

    Is "Landbier" a style too ? :grinning:
     
  13. boddhitree

    boddhitree Pooh-Bah (1,765) Apr 13, 2008 Germany
    Pooh-Bah

    Aren't you supposed to be in a boring meeting, or something? Hahaha. Actually, you made a good point. Landbier is another way to say Kellerbier, or Zoigl, or whatever a brewer's marketing dept. comes up with. Exactly like Oktoberfest & Weis'n.
     
  14. Stahlsturm

    Stahlsturm Initiate (0) Mar 21, 2005 Germany
    In Memoriam

    It's a long string of meetings and by now my brain is positively toasted...

    Thought so. I'm sure we'll soon see that one introduced as a seperate style as well. More styles = more winners in beer tastings. Let's inflate styles until everyone winns a bloody price, why don't we ? It works in schools (or does it ?) so why not with beer ?
     
  15. steveh

    steveh Grand Pooh-Bah (4,030) Oct 8, 2003 Illinois
    Pooh-Bah Society

    Love it -- I get to correct the "linguist" this time... Wiesn. I before E, except after... :grinning:

    (just jokin' around!)
     
  16. danfue

    danfue Initiate (0) Sep 16, 2012 Germany

    Found this yesterday. The Brotzeidseidla by Göller from the Unterfranken-region on the Main. A "Schankbier", meaning less original wort and less ABV in official German beer classification. This one has 4.3 % ABV. I found it to be a solid, yet ordinary Helles, good "grainy" aromas, somewhat bready, very lightly hopped, overall quite mild. Would have been a pretty good Helles if only it were a "Vollbier".

    [​IMG]
     
  17. Stahlsturm

    Stahlsturm Initiate (0) Mar 21, 2005 Germany
    In Memoriam

    You're both wrong though... The proper spelling is "Wies'n".
     
    danfue likes this.
  18. Stahlsturm

    Stahlsturm Initiate (0) Mar 21, 2005 Germany
    In Memoriam

    I've been to Zeil am Main and Göller makes a huge variety of beers (for a German brewery) of which that Brotzeitseidla is probably the least exciting. It's sort of in the name already, it's meant to be a quick session beer that you can wash your snack (= Brotzeit) down with and then continue to work.
     
    herrburgess likes this.
  19. steveh

    steveh Grand Pooh-Bah (4,030) Oct 8, 2003 Illinois
    Pooh-Bah Society

    You use your punctuation, I'll use mine. :wink:
     
  20. Stahlsturm

    Stahlsturm Initiate (0) Mar 21, 2005 Germany
    In Memoriam

    I use Bavarian punctuation :stuck_out_tongue:
    The apostrophy in "Wies'n" indicates a missing letter that's there in German but missing in Bavarian dialect.
     
    steveh likes this.
Thread Status:
Not open for further replies.